Forma biernika rzeczownik贸w m臋skich nie偶ywotnych jest najcz臋艣ciej r贸wna mianownikowi (np. M. 蝉迟贸艂 = B. 蝉迟贸艂, M. parkiet = B. parkiet). Wspomniana zasada nie obejmuje pewnych klas znaczeniowych wyraz贸w, do kt贸rych nale偶膮 m.in. nazwy niekt贸rych jednostek monetarnych, ta艅c贸w czy marek samochod贸w. Maj膮 one biernik r贸wny dope艂niaczowi (np. M. opel, fokstrot, dolar, D. opla, fokstrota, dolara = B. opla, fokstrota, dolara).
Jest wreszcie trzecia grupa rzeczownik贸w nie偶ywotnych, kt贸rych biernik zr贸wnywany jest przez u偶ytkownik贸w j臋zyka albo z form膮 mianownika (czyli tradycyjnie), albo dope艂niacza (niezgodnie z tradycj膮 j臋zykow膮). W wypowiedziach Polak贸w us艂ysze膰 mo偶na zatem po艂膮czenia wyrazowe typu: wys艂a膰 SMS, e-mail, za艂o偶y膰 but, zje艣膰 kotlet, kupi膰 tulipan, gra膰 w bilard, obra膰 ananas, og贸rek (w贸wczas M = B) obok wys艂a膰 SMS-a, e-maila, za艂o偶y膰 buta, zje艣膰 kotleta, kupi膰 tulipana, gra膰 w bilarda, obra膰 ananasa (M = D). Te drugie, bardzo powszechne, s膮 oceniane jako poprawne, lecz mniej staranne (np. pot. B. tulipana, bilarda, kotleta, SMS-a, e-maila), niepoprawne (np. B. buta) lub 鈥 rzadziej 鈥 zgodne z norm膮 wzorcow膮, wariantywne wobec form tradycyjnych (por. B. ananasa, og贸rka). Trudno precyzyjnie wskaza膰 klasy semantyczne rzeczownik贸w, kt贸re obejmowa艂aby omawiana dwupostaciowo艣膰. Z pewno艣ci膮 nale偶膮 do nich nazwy niekt贸rych potraw, kwiat贸w, sport贸w i owoc贸w. Rzeczowniki tego typu uzna膰 mo偶na za dwurodzajowe.
艁膮cz臋 pozdrowienia
Bart艂omiej Cie艣la