Wszystkie wyrazy, kt贸re Pani wymieni艂a, niezale偶nie od swojej etymologii, do polszczyzny przedosta艂y si臋 z j臋zyka angielskiego i na艣laduj膮 formy w艂a艣ciwe dla tego j臋zyka. Mo偶na zatem powiedzie膰, 偶e niekonsekwencja, na kt贸r膮 zwraca Pani uwag臋 powsta艂a w j臋z. angielskim, a w polszczy藕nie jest kontynuowana, zapewne podobnie, jak w innych wsp贸艂czesnych j臋zykach, poniewa偶 wyrazy, o kt贸rych mowa, s膮 to tzw. internacjonalizmy.
A co do samej istoty 鈥 budowa wyrazu semiwegetarianizm, jest prawid艂owa, oznacza on bowiem cz臋艣ciowy wegetarianizm, czyli podstawa wegetarianizm jest tu w艂a艣ciwa. Co do pozosta艂ych form oznaczaj膮cych rodzaje wegetarianizmu, takich jak pollowegetarianizm, ichtiwegetarianizm, pescowegetarianizm itp., po pierwsze do艣膰 trudno by艂oby ustali膰, jak powinien wygl膮da膰 przyrostek tworz膮cy nowe, by膰 mo偶e rzeczywi艣cie bardziej logiczne okre艣lenia (-tarianizm nie jest najszcz臋艣liwszym pomys艂em, poniewa偶 cz膮stka 鈥搕补谤- nale偶y do 艂aci艅skiego wyrazu vegetarius, wi臋c mo偶e raczej 鈥anizm?), a po drugie, s膮dz臋, 偶e maj膮 one jedn膮 przewag臋 nad ichti(o)tarianizmem (pescotarianizmem), pollotarianizmem, tzn. bardziej jednoznacznie kojarz膮 si臋 ze zjawiskiem, kt贸rego dotycz膮, co ma znaczenie, zw艂aszcza dla niewtajemniczonych. W przypadku zjawisk o tak szerokim zakresie i tak wewn臋trznie zr贸偶nicowanych, nie mo偶na oczekiwa膰 szczeg贸lnej konsekwencji nazewniczej, co oczywi艣cie nie przeszkadza, 偶eby samemu zastosowa膰 jaki艣 sp贸jny i logiczny system tworzenia kolejnych okre艣le艅.
Izabela R贸偶ycka