91ɫ

Impastos of Sound: Searching for German in Prague / À la recherche de l’allemand à Prague | wykład dziekański prof. Sherry Simon

Miejsce wydarzenia: Pomorska 171/173, 90-236 Łódź
Czas: 19 maja 2026 (wtorek) 10:00 - 19 maja 2026 (wtorek) 11:30

Serdecznie zapraszamy na wykład dziekański prof. Sherry Simon (Uniwersytet Concordia, Montreal) pt. „Impastos of Sound: Searching for German in Prague / À la recherche de l’allemand à Prague”. Wydarzenie jest współorganizowane przez redakcję czasopisma „Text Matters”.

Opublikowano: 19 maja 2026
grafika promocyjna

Języki są dla miast równie charakterystyczne, jak kształt ich architektury – tworzą „impasty dźwięku”, warstwy żywych i zapomnianych głosów. Szczególny charakter mają miasta, w których dwa języki roszczą sobie prawo do tej samej przestrzeni. Europa Środkowa zna wiele przypadków, w których wskutek nacjonalizmu wielojęzyczne miasta imperialne przekształcono w miasta narodowe. Wykład prof. Simon, badającej między innymi „miasta w przekładzie”, poświęcony będzie skutkom rywalizacji języków w Pradze, w szczególności zaś dziedzictwu języka niemieckiego i pamięci o nim, która przetrwała w zabudowie miejskiej. Wykład przeprowadzony zostanie w języku angielskim z elementami francuskiego (moderacja: dr Krzysztof Majer). Wykład odbędzie się 19 maja (wtorek) w auli A5 Wydziału Filologicznego o godz. 10:00.

Prof. Simon weźmie również udział w panelu dyskusyjnym, który zostanie zorganizowany dzień wcześniej, w poniedziałek, 18 maja o godz. 18:00 w Bibliotece TUVIM (ul. Tuwima 46) w Łodzi. W panelu pt. „Translation, The City, The Other” udział wezmą także wybitni badacze i tłumacze: prof. dr hab. Jerzy Jarniewicz oraz dr hab. prof. UŁ Kacper Bartczak. Dyskusję poprowadzą dr Agata Handley i dr Krzysztof Majer z redakcji czasopisma Text Matters. Panel, organizowany w związku , poświęcony będzie roli przekładu w kształtowaniu oraz negocjowaniu Inności, między innymi w kontekście przestrzeni miejskiej. Panel odbędzie się w języku angielskim.

O prelegentce:

Sherry Simon – Profesor Emerita na Uniwersytecie Concordia, członkini Royal Society of Canada oraz Académie des lettres du Québec. Montreal, w którym się urodziła, od lat inspiruje prace poświęcone przekładowi w kontekście wielojęzycznych miast. Do jej najważniejszych publikacji należą Cities in Translation: Intersections of Language and Memory (2012), Translating Montreal: Episodes in the Life of a Divided City (2006) oraz Gender in Translation: Cultural Identity and the Politics of Transmission (1996). Książki prof. Simon tłumaczono na wiele języków (m.in. Miasta w przekładzie, przeł. Magda Heydel i in., Universitas 2020).

Zachęcamy do udziału w wykładzie oraz do przekazania zaproszenia współpracownikom i studentom, którzy mogą być zainteresowani wydarzeniem.

Miejsce wydarzenia: Pomorska 171/173, 90-236 Łódź
Data i godziny wydarzenia: 19 maja 2026 (wtorek) 10:00 - 19 maja 2026 (wtorek) 11:30

ul. Narutowicza 68, 90-136 Łódź
NIP: 724 000 32 43
Adres do doręczeń elektronicznych (ADE): AE:PL-74796-17640-IHHIV-17
KONTAKT​ċċċċċċ

© 2009-2026, 91ɫ